KudoZ home » Catalan to English » Medical (general)

conselleria de salut i consum

English translation: Ministry Of Health And Consumer Protection

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:24 Mar 10, 2004
Catalan to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / General
Catalan term or phrase: conselleria de salut i consum
Records relating to a post mortem:
heading is "Govern de les illes balears" followed by this department title...
Lorna Thomson
Local time: 23:32
English translation:Ministry Of Health And Consumer Protection
Explanation:
Taken from the English version of the website of the Govern de les Illes Balears

http://www.caib.es/root/index.en.jsp

Click on Government Balearic Islands, and then Organizational Chart on the drop-down menu.

Selected response from:

Maria Rosich Andreu
Spain
Local time: 00:32
Grading comment
Great help - thanks to all!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5Ministry Of Health And Consumer Protection
Maria Rosich Andreu


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Ministry Of Health And Consumer Protection


Explanation:
Taken from the English version of the website of the Govern de les Illes Balears

http://www.caib.es/root/index.en.jsp

Click on Government Balearic Islands, and then Organizational Chart on the drop-down menu.




    Reference: http://www.caib.es/root/index.en.jsp
Maria Rosich Andreu
Spain
Local time: 00:32
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Great help - thanks to all!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Berni Armstrong: Though you might find Ministry a bit "misleading". If so, "Department of H.... Would be a good option.
8 mins
  -> I agree, but "Ministry" is the word they choose in their website (so does the Generalitat de Catalunya btw)

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
10 mins
  -> gràcies

agree  Irene Caporale: Molt Bé Maria! ! !
15 mins
  -> gràcies

agree  Veronica Lambert Hall: you could always add Catalan of Balearic before the Ministry to make it quite clear that it's autonomic and not state...
51 mins

agree  Juan Jacob: Aixó.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search