KudoZ home » Catalan to English » Other

altre pregunta gramàtica

English translation: Veure explicació

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:16 May 27, 2001
Catalan to English translations [Non-PRO]
Catalan term or phrase: altre pregunta gramàtica
What is that "si" doing there? Does the sentence mean the same thing as it would if it were "que"?

Un any abans de la publicació de J. Devisse (1988), B. Marie Perinbam (1987) es proposava la mateixa qüestió partint però de la convicció inicial de l’existència d’una unitat alimentaria local, de *SI* els mercaders ibadites havien difós plantes de menjar determinables.
xxxJon Zuber
English translation:Veure explicació
Explanation:
Em sembla que séntén millor si llevas un troç;

"Un any abans de la publicació de J. Devisse (1988), B. Marie Perinbam (1987) es proposava la mateixa qüestió... de *SI* els mercaders ibadites havien difós plantes de menjar determinables".

És a dir, es demana si el mercaders havíen difós plantes o no.

Espero que t'ajudi
Selected response from:

Blanca Rodr�guez
Local time: 11:55
Grading comment
Perfecte. Gràcies, Blanca.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naVeure explicació
Blanca Rodr�guez


  

Answers


16 mins
Veure explicació


Explanation:
Em sembla que séntén millor si llevas un troç;

"Un any abans de la publicació de J. Devisse (1988), B. Marie Perinbam (1987) es proposava la mateixa qüestió... de *SI* els mercaders ibadites havien difós plantes de menjar determinables".

És a dir, es demana si el mercaders havíen difós plantes o no.

Espero que t'ajudi

Blanca Rodr�guez
Local time: 11:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in pair: 41
Grading comment
Perfecte. Gràcies, Blanca.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search