KudoZ home » Catalan to English » Other

manyeria i ferreteria metallica

English translation: locks (of metal) and hardware of metal

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Catalan term or phrase:manyeria i ferreteria metallica
English translation:locks (of metal) and hardware of metal
Entered by: xxxPaul Roige
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:22 May 30, 2001
Catalan to English translations [PRO]
Catalan term or phrase: manyeria i ferreteria metallica
This appears in a trademark register list under class 6. My question is whether manyeria and ferreteria can both be translated as "hardware" in English, or whether there are two separate terms.
Jeanne Zang
United States
Local time: 08:59
locks (of metal) and hardware of metal
Explanation:
Hola. Wrote first 'of metal' in brackets to avoid repetition. This is what I reckon from reading the link below. Please check it out for more detail. I guess locks are a type of hardware, but as you may see in this link, it does appear independently. Good luck :-)
Selected response from:

xxxPaul Roige
Spain
Local time: 14:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nalocks (of metal) and hardware of metalxxxPaul Roige
nalocksmiths
Berni Armstrong


  

Answers


14 hrs
locksmiths


Explanation:
Hi there,

Manyeria means locksmiths - so maybe this is one of those hardware stores that also do key cutting.

If that works I would say "Hardware store with key cutting facilities" or something like that. Hope this helps.

Berni


    hiperdiccionari cd rom ( a great tool)
Berni Armstrong
Local time: 14:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 528
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 14 hrs
locks (of metal) and hardware of metal


Explanation:
Hola. Wrote first 'of metal' in brackets to avoid repetition. This is what I reckon from reading the link below. Please check it out for more detail. I guess locks are a type of hardware, but as you may see in this link, it does appear independently. Good luck :-)


    Reference: http://www.piperpat.co.nz/tmclass/class06.html
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 14:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 184
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search