KudoZ home » Catalan to English » Transport / Transportation / Shipping

vetllant

English translation: to ensure / to make sure / to see to it that...

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Catalan term or phrase:vetllar
English translation:to ensure / to make sure / to see to it that...
Entered by: Sheila Hardie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:01 Oct 25, 2005
Catalan to English translations [Non-PRO]
Transport / Transportation / Shipping
Catalan term or phrase: vetllant
I am translating a text from Catalan just because i want to help someone. It's my first time dealing with this language, i don't speak Catalan at all, however i find it somewhat similar to my native language, Romanian.
The context is: "TMB seguira vetllant per minimitzar l'impacte mediambiental de la seva activitat".
Thank you.
xxxeugenman
Local time: 07:57
to ensure / to see to it that...
Explanation:
Normally, 'vetllar' means 'to keep vigil' 'to watch over', 'to stay awake' etc. However, here you might want to translate it as 'TMB will continue to ensure... / or 'TMB will continue to see to it that...'


HTH


Sheila
Selected response from:

Sheila Hardie
Spain
Local time: 06:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2to ensure / to see to it that...
Sheila Hardie


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
to ensure / to see to it that...


Explanation:
Normally, 'vetllar' means 'to keep vigil' 'to watch over', 'to stay awake' etc. However, here you might want to translate it as 'TMB will continue to ensure... / or 'TMB will continue to see to it that...'


HTH


Sheila

Sheila Hardie
Spain
Local time: 06:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: thanks Sheila :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Perazzo
4 hrs
  -> thanks, Martin:-)

agree  Heathcliff: Agreed. See also the French "veiller" and "veiller à"...
9 hrs
  -> exactly - and Spanish 'velar por que'... thanks, Heathcliff:-) -
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search