les coses

French translation: Choses

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

19:19 Jan 31, 2003
Catalan to French translations [Non-PRO]
Law/Patents
Catalan term or phrase: les coses
Catalan de Andorre (dernière question c'est promis)

"per cada dia que es retard en el retorn de la posessio de les coses arrendades a l'agent"

Il s'agit d'un appartement. Que veut signifier quelquechose d'aussi imprécis que "les coses" (les chôses) ? Il s'agit pourtant d'un jugement...

Merci d'avance
Thierry LOTTE
Local time: 00:59
French translation:Choses
Explanation:
Thierry,
Ci-après la déifintion d'une "chose" selon le Dictionnaire Juridique de Gérard Cornu : Objet matériel considéré sous le rapport du Droit ou comme objet de droit (tel est le cas en l'espèce, l'immeuble loué est une chose). Cette chose peut être corporelle, matérielle ou immobilière... Personnellement ça ne me choque pas... l'immeuble est une chose (un bien) immobilier...

Bon dimanche
Christelle
Selected response from:

Christelle Dauvergne
France
Local time: 00:59
Grading comment
Merci Christelle
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Choses
Christelle Dauvergne


  

Answers


1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Choses


Explanation:
Thierry,
Ci-après la déifintion d'une "chose" selon le Dictionnaire Juridique de Gérard Cornu : Objet matériel considéré sous le rapport du Droit ou comme objet de droit (tel est le cas en l'espèce, l'immeuble loué est une chose). Cette chose peut être corporelle, matérielle ou immobilière... Personnellement ça ne me choque pas... l'immeuble est une chose (un bien) immobilier...

Bon dimanche
Christelle


Christelle Dauvergne
France
Local time: 00:59
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 36
Grading comment
Merci Christelle
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search