01:52 Jan 28, 2004 |
Catalan to Spanish translations [Non-PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juan Jacob Mexico Local time: 05:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | providencia |
| ||
5 | Providencia |
| ||
4 | Procedència. |
| ||
4 | procedencia |
|
providència Procedència. Explanation: Por el contexto, es "procedència", no "providència". Suerte. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 17 mins (2004-01-28 03:10:01 GMT) -------------------------------------------------- Procedencia: Andorra la Vella. (Capital de Andorra, único país en el mundo cuyo idioma oficial es el catalán, por cierto). Visca! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
providència procedencia Explanation: La traducción al castellano es procedencia (y en algún caso remoto incluso "origen", pero tratándose de un texto legal, al término al que se refiere es "procedencia") "providència [s. XIV; del ll. providentia, íd.] f 1 1 Mesura presa per endavant amb vista d'una necessitat futura o possible. (definición del "Gran diccionari de la llengua catalana" La traducción de la definición es ésta: "providencia-procedencia: medida tomada de antemano con vistas a una necesidad futura o posible Reference: http://www.grec.net/home/cel/dicc.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
providencia Explanation: Definición del Diccionario Real de la Academia Española: providencia: resolución judicial a la que no se exigen por la ley fundamentos y que decide cuestiones de trámite o peticiones accidentales y sencillas no sometidas a tramitación de mayor solemnidad. |
| |