GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:50 Aug 2, 2006 |
Chinese to English translations [PRO] Bus/Financial - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: chineselaw United States Local time: 09:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | Typo-->行业 |
| ||
3 | job placement |
|
job placement Explanation: job placement |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Typo-->行业 Explanation: This might be a typo. It should be 行业. If you use 五笔输入法 like me, you will get this two words by putting the same 4 keys and 待业 is placed on No. 1 and 行业 placed on No.2. But from the context, it should be 行业, -->re-analysis the trend of the whole industry/business. |
| |
Grading comment
| ||