撫平風風雨雨的追根究底的調查探討,

English translation: to deal with (or to put up with, or go through) stormy and thorough investigations

09:05 Apr 24, 2005
Chinese to English translations [PRO]
Art, Arts & Crafts, Painting
Chinese term or phrase: 撫平風風雨雨的追根究底的調查探討,
還要應付四面八方的嫉妒障礙,撫平風風雨雨的追根究底的調查探討,必須玲瓏八面,平和以對
jyuan_us
United States
Local time: 09:19
English translation:to deal with (or to put up with, or go through) stormy and thorough investigations
Explanation:
jyuan, imho this should suffice functionally. Of course a lot could be added to make it more descriptive or even adhere to the original Chinese sentence.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs 9 mins (2005-04-25 15:14:32 GMT)
--------------------------------------------------

Hmmm, it\'s definitely more difficult to stick to the original text. But here\'s a try...don\'t laugh ;-)

to survive tumultuous, slanderous innuendoes and a series of excrutiatingly painful interrogations and investigations.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 7 hrs 32 mins (2005-04-25 16:37:15 GMT)
--------------------------------------------------

you might want to fit intensive or thorough somewhere in there too. Or even \"third degree\"
Selected response from:

wherestip
United States
Local time: 08:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3to deal with (or to put up with, or go through) stormy and thorough investigations
wherestip


Discussion entries: 2





  

Answers


1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
撫平風風雨雨的追根究底的調查探討,
to deal with (or to put up with, or go through) stormy and thorough investigations


Explanation:
jyuan, imho this should suffice functionally. Of course a lot could be added to make it more descriptive or even adhere to the original Chinese sentence.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs 9 mins (2005-04-25 15:14:32 GMT)
--------------------------------------------------

Hmmm, it\'s definitely more difficult to stick to the original text. But here\'s a try...don\'t laugh ;-)

to survive tumultuous, slanderous innuendoes and a series of excrutiatingly painful interrogations and investigations.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 7 hrs 32 mins (2005-04-25 16:37:15 GMT)
--------------------------------------------------

you might want to fit intensive or thorough somewhere in there too. Or even \"third degree\"

wherestip
United States
Local time: 08:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 73
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search