23:17 Dec 3, 2003 |
Chinese to English translations [PRO] Art/Literary / botanics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Peter Smith Taiwan Local time: 21:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Chrysanthemum indicum |
| ||
4 | chrysanthemum + artemisia |
| ||
4 | Helpful hints (utf-8 encoded) |
|
ペ碘偿籙 Chrysanthemum indicum Explanation: Chrysanthemum indicum Reference: http://www.15688.com/w16.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
chrysanthemum + artemisia Explanation: Looks like two flowers. 偿籙 seems to be a wild member of the mugwort/wormwood/artemisia family (all these names are used), while ペ碘 looks like a chrysanthemum indicum. (ref. Wiseman's dictionary of Chinese medicine) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Helpful hints (utf-8 encoded) Explanation: 矢 - arrow 菊 = chrysanthemum 野 = wild 蒿 = mugwort Thus, the flower appears to some sort of wild mugwort that looks like an arrow chrysanthemum. Well, this is all for now. Maybe later I can find out more. I posted your entry on the Japanese board, and obtained two responses, but neither were definitive. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.