为微混、中混

English translation: micro hybrid / medium hybrid

04:32 Apr 10, 2015
Chinese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
Chinese term or phrase: 为微混、中混
Hello,

I need help with the translation of the two terms "为微混" and "中混" for the hybrid drive of a car. They are related with each other.

Here is the context:

"XXX可为传统动力总成提供优化解决方案,实现小型化、低转速、更少缸数和更低摩擦,为***微混、中混***和全电动系统动力总成提供专业解决方案,如P2混合动力模块、电桥和轮毂电机等。

It should be something "micromixing" and "mesomixing", but I can't find anything about it related to a hybrid drive.

Thank you!
Egmont Schröder
Germany
Local time: 19:24
English translation:micro hybrid / medium hybrid
Explanation:
混合动力车按照混合的电机功率分为:微混(Micro Hybrid)、轻混(Mild Hybrid)、中混(Medium Hybrid)、强混(Full Hybrid)和插电式混合动力(PHEV,Plug in HEV)。
Selected response from:

David Xing
Canada
Local time: 12:24
Grading comment
I think that micro- and medium hybrid is the best translation. Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3micro hybrid / medium hybrid
David Xing
3micro hybrid, mild hybrid
Carmen Lau


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
micro hybrid, mild hybrid


Explanation:
Reference:
http://www.lexus.eu/hybrid/#/HybridExplained

Carmen Lau
Hong Kong
Local time: 19:24
Native speaker of: Chinese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
micro hybrid / medium hybrid


Explanation:
混合动力车按照混合的电机功率分为:微混(Micro Hybrid)、轻混(Mild Hybrid)、中混(Medium Hybrid)、强混(Full Hybrid)和插电式混合动力(PHEV,Plug in HEV)。

Example sentence(s):
  • Therefore, summing up all the functions of a full-hybrid system, the following characteristics are present: Power supply to electrically driven accessories, including air-conditioning (as in micro, mild and medium hybrids)

    Reference: http://xueqiu.com/7699760868/29910774
    https://books.google.ca/books?id=0NF0fmJDjXcC&pg=PA590&lpg=PA590&dq=mild+medium+full+hybrid&source=bl&ots=FLZqu6jRzZ&sig=oqqAgc6a-UlT59dluJi
David Xing
Canada
Local time: 12:24
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
I think that micro- and medium hybrid is the best translation. Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vitaly Ashkinazi
1 hr

agree  Randy CUI: Agree with this rendition on condition that hyphens are added. This gives micro-hybrid/medium-hybrid or micro- and medium-hybrid, with the first "hybrid" canceled, as the case may be..
18 hrs

agree  Alex Andra
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search