外交磨攃抬头

English translation: displomatic frictions emerge/arise

16:56 Oct 20, 2008
Chinese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Chinese term or phrase: 外交磨攃抬头
有的国家政局不定,经济动荡,贸易保护主义升级,外交磨攃抬头.
kelis
Italy
Local time: 17:36
English translation:displomatic frictions emerge/arise
Explanation:
west end fair news and info about west end fair from Domainiac - [ 翻译此页 BETA ]Frictions Emerge Between Belarus and Russia Voice of America - 23 hours ago But analysts also say Mr. Lukashenko must take other important steps such as ...
com-domainiac.com-domainiac.com/?newsTerm=west+end+fair&date=2008-8-24&sa=X - 34k - 网页快照 - 类似网页

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-10-20 22:59:00 GMT)
--------------------------------------------------

我觉得外交摩擦应该不止与一个国家,摩擦也不只一个,所以frictions应用复数。

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2008-10-30 15:22:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

应该是单数,好像英美网站大多数用单数。

diplomatic friction emerges/arises

Thanks, Kelis!
Selected response from:

dd dd
Local time: 17:36
Grading comment
I select this answer as it has more explanation. thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1diplomatic friction increasing
Laura Zhao
4 +2displomatic frictions emerge/arise
dd dd
5Diplomatic friction rears its ugly head.
Caroline Moreno
4Diplomatic friction rises
Jinhang Wang
4leading to diplomatic disputes/quarrels
Frank Wang


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Diplomatic friction rears its ugly head.


Explanation:
Hope that helps!



Caroline Moreno
United States
Local time: 02:36
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
diplomatic friction increasing


Explanation:
磨攃 should be 摩擦

Laura Zhao
United States
Local time: 04:36
Native speaker of: Chinese
Notes to answerer
Asker: thank you..I prefer the present tense anyway


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jia Du (X)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Diplomatic friction rises


Explanation:
FYI

Jinhang Wang
China
Local time: 17:36
Native speaker of: Chinese
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
leading to diplomatic disputes/quarrels


Explanation:
OR: causing diplomatic disputes/quarrels/frictions
可以从翻译整句话的角度来进行灵活处理。
这句话的前面几个分句都是讲国家内部的情况,最后一个分句讲国与国之间的关系,也有因果关系,所以不妨将前面的部分作为主句,将最后一个分句作为状语:
..., leading to diplomatic quarrels.

Frank Wang
China
Local time: 17:36
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
displomatic frictions emerge/arise


Explanation:
west end fair news and info about west end fair from Domainiac - [ 翻译此页 BETA ]Frictions Emerge Between Belarus and Russia Voice of America - 23 hours ago But analysts also say Mr. Lukashenko must take other important steps such as ...
com-domainiac.com-domainiac.com/?newsTerm=west+end+fair&date=2008-8-24&sa=X - 34k - 网页快照 - 类似网页

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-10-20 22:59:00 GMT)
--------------------------------------------------

我觉得外交摩擦应该不止与一个国家,摩擦也不只一个,所以frictions应用复数。

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2008-10-30 15:22:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

应该是单数,好像英美网站大多数用单数。

diplomatic friction emerges/arises

Thanks, Kelis!

dd dd
Local time: 17:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
I select this answer as it has more explanation. thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jinhang Wang
3 hrs
  -> Thanks J.H.!

agree  keepdancing: 翻译比较到位
9 days
  -> Thanks, Keepdancing!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search