00:12 Jun 9, 2014 |
Chinese to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | To withdraw cash, or withdrawal. |
| ||
3 +1 | withdrawal, cash advance |
|
Discussion entries: 0 | |
---|---|
Automatic update in 00: |
withdrawal, cash advance Explanation: 如果是讲信用卡,可以看看下面的链接。 两者的区别可能很小,很多情况下可能是一个意思。http://shuaka360.com/pages/jhtixian.html 这个链接里,提现、取现和现金预借貌似就混用的 Reference: http://www.cssxyktx.com/post/193.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
To withdraw cash, or withdrawal. Explanation: Two terms basically have the same meaning. I know at least three more that mean the same, n they are: 取款 (this along with 取现& less often 提现 are common in Mainland China),and 提款&领钱(this these two are expressions used in Taiwan). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications