GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:19 Sep 6, 2004 |
Chinese to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ozethai Australia Local time: 11:40 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
矗ㄑΤ匡拒场だ︘皘痜 offer optionally some inpatients and/or outpatients Explanation: offer optionally some inpatients and/or outpatients |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
矗ㄑΤ匡拒场だ︘皘痜 This “提供有选择的部分住院病人” sounds most awkward to me. Explanation: Does it mean "给部分住院病人一些选择"? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
矗ㄑΤ匡拒场だ︘皘痜 A Try Explanation: The Chinese sentence is rather awkward and ambiguous. This is the best I can try: The facility of 妮璸购 provides Hospital and Emergency Services for a chosen part of the inpatients and/or outpatients. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
矗ㄑΤ匡拒场だ︘皘痜 provide Hospital and Emergency Services for some selected inpatients and/or outpatients Explanation: 附屬計劃設施provides Hospital and Emergency Services for some selected inpatients and/or outpatients |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
矗ㄑΤ匡拒场だ︘皘痜 offers optional partial inpatient and/ or outpatient hospital and emergency services Explanation: My rendition: The ancillary facility plan offers optional partial inpatient and/ or outpatient hospital and emergency services. This is not a full service. And it is optional. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
矗ㄑΤ匡拒场だ︘皘痜 offering Explanation: offering selected inpatient and/or outpatient hospital and emergency services. My two cents' worth. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
矗ㄑΤ匡拒场だ︘皘痜 providing some of the inpatients who have (selective treatment) choices Explanation: The ancilliary program facilities provide (additional and supposedly better) hospital and emergency services for inpatients (and/or emergency patients) who have selective treatment choices. Answerer's remarks: A (privately insured) patient would have selective treatment choices because his/her medical insurance is a "private" plan, or s/he is paying a "special scheme" medical insurance package. This can also mean, if a patient can afford it, then s/he would have a choice to use the ancilliary treatment facility such as those for palliative care. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs 45 mins (2004-09-06 20:05:13 GMT) -------------------------------------------------- See the various plan choices here: http://www.netdoctor.co.uk/focus/pmi/index.shtml http://www.medibank.com.au/# -------------------------------------------------- Note added at 1 day 8 hrs 21 mins (2004-09-07 21:40:22 GMT) -------------------------------------------------- Terry I must say your understanding was the same as mine: If the hospital has an option then 匡拒┦ or 匡拒 would be used, NOT Τ匡拒. I agree Τ匡拒 sounds more like the patient has a choice, not the institution. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.