非 ... 及其

English translation: FYI

11:34 Nov 15, 2018
Chinese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Chinese term or phrase: 非 ... 及其
非XX咨询有限公司人员的原因导致的损失:**及**非XX咨询有限公司**及**其咨询人员的过错及重大过失行为、疏忽、违约或失职而导致的损失或伤害;
so, the meaning of people NOT belonging to XX co. is
BOTH people NOT belonging to XX co. AND consultants of XX co. ?
which, according to my previous question should be people "emplyed/hired", but not necessarily staff.

thanks a lot for any comment

previous question:
https://www.proz.com/kudoz/chinese-to-english/law-contracts/...
“咨询人员”指***受雇于*** .... 咨询有限公司、并为执行本合同提供咨询服务的人员
"Consultant" means people employed/hired by ..... Co., Ltd. and providing advisory services for the execution of this contract.
RaffaellaG
Italy
Local time: 12:10
English translation:FYI
Explanation:
非XX咨询有限公司人员的原因导致的损失:

The 损失 is not the result of the staff/employees of XX咨询有限公司

"非" is not used to modify "XX咨询有限公司人员". Instead, it is used to mean "Not caused by"


及**非XX咨询有限公司**及**其咨询人员的过错及重大过失行为、疏忽、违约或失职而导致的损失或伤害 = The 损失或伤害 is not caused by the 过错及重大过失行为、疏忽、违约或失职 of the employees or consultants of XX咨询有限公司.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-11-15 13:21:22 GMT)
--------------------------------------------------

及**非XX咨询有限公司**及**其咨询人员的过错及重大过失行为、疏忽、违约或失职而导致的损失或伤害 = The 损失或伤害 is not caused by the 过错及重大过失行为、疏忽、违约或失职 of the XX咨询有限公司 and its consultants.
Selected response from:

jyuan_us
United States
Local time: 06:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5FYI
jyuan_us


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
FYI


Explanation:
非XX咨询有限公司人员的原因导致的损失:

The 损失 is not the result of the staff/employees of XX咨询有限公司

"非" is not used to modify "XX咨询有限公司人员". Instead, it is used to mean "Not caused by"


及**非XX咨询有限公司**及**其咨询人员的过错及重大过失行为、疏忽、违约或失职而导致的损失或伤害 = The 损失或伤害 is not caused by the 过错及重大过失行为、疏忽、违约或失职 of the employees or consultants of XX咨询有限公司.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-11-15 13:21:22 GMT)
--------------------------------------------------

及**非XX咨询有限公司**及**其咨询人员的过错及重大过失行为、疏忽、违约或失职而导致的损失或伤害 = The 损失或伤害 is not caused by the 过错及重大过失行为、疏忽、违约或失职 of the XX咨询有限公司 and its consultants.

jyuan_us
United States
Local time: 06:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 63
Notes to answerer
Asker: thanks a lot !!!!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search