09:47 Jul 12, 2005 |
Chinese to English translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: wherestip United States Local time: 11:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Atrial level |
| ||
3 +2 | levelness of the house/building |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
房水平 levelness of the house/building Explanation: a suggestion -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 48 mins (2005-07-12 12:36:38 GMT) -------------------------------------------------- >>> This has to do with cardiology oops, I missed reading the category. Please ignore. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 23 mins (2005-07-12 13:11:09 GMT) -------------------------------------------------- http://www.fda.gov/hearthealth/healthyheart/healthyheart.htm... I have no idea which is the equivalent of 心室 or 心房. 水平 must mean some kind of test result. |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
4 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |