https://www.proz.com/kudoz/chinese-to-english/other/6780581-%E7%BB%93%E6%AC%A0.html

结欠

English translation: (Negative) Balance(s), “结余与结欠” 翻译成 Balance(s) 就可以了。

14:58 Mar 10, 2020
Chinese to English translations [PRO]
Other / 结欠
Chinese term or phrase: 结欠
在‘综合月结单’中,怎样翻译‘上月结余与结欠’?‘综合月结单’怎样翻译?
Please help. Thank you for your help.
purefluent
United Kingdom
Local time: 00:29
English translation:(Negative) Balance(s), “结余与结欠” 翻译成 Balance(s) 就可以了。
Explanation:
“结欠” 只是负数的 Balance(s), 所以 “结余与结欠” 翻译成 Balance(s) 就可以了。
上月结余与结欠: Last Month's Balance(s)。
综合月结单:Integrated Monthly Statement / Comprehensive Monthly Statement.

如果一定要翻译成 “结余与结欠” :
Balance(s) in Excess and Balance(s) Owed
Credit Balance(s) and Debit Balance(s)
Selected response from:

Kiet Bach
United States
Local time: 16:29
Grading comment
I used your translation. Thank you for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4balance due
pkchan
4(Negative) Balance(s), “结余与结欠” 翻译成 Balance(s) 就可以了。
Kiet Bach


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
balance due


Explanation:
结欠的解释|结欠的意思|汉典“结欠”词语的解释www.zdic.net › hans › 结欠
Translate this page
结欠jiéqiàn. (1) [balance due]∶结算后共欠. (2) [cash surplus]∶结帐后所欠的款项. 多年的结欠一次还清. © 汉典. 结欠 网络解释. 百度百科. 结欠. 结欠,拼音 ...

pkchan
United States
Local time: 19:29
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 108
Notes to answerer
Asker: Thank you for your help.

Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(Negative) Balance(s), “结余与结欠” 翻译成 Balance(s) 就可以了。


Explanation:
“结欠” 只是负数的 Balance(s), 所以 “结余与结欠” 翻译成 Balance(s) 就可以了。
上月结余与结欠: Last Month's Balance(s)。
综合月结单:Integrated Monthly Statement / Comprehensive Monthly Statement.

如果一定要翻译成 “结余与结欠” :
Balance(s) in Excess and Balance(s) Owed
Credit Balance(s) and Debit Balance(s)

Kiet Bach
United States
Local time: 16:29
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 88
Grading comment
I used your translation. Thank you for your help.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: