GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:07 May 31, 2005 |
Chinese to English translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paul Hirsh France Local time: 22:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | (1)to lease for share; to rent for share; (2)sublet for sharing the space or room in same apartment |
| ||
3 +1 | SEE EXPLANATION |
|
分租, 分借 SEE EXPLANATION Explanation: 转租 means sub-let or sub-lease, 分租 means co-let (you knew that didn't you!) For 借 substitute tenancy (paid or unpaid) for leasing. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
分租, 分借 (1)to lease for share; to rent for share; (2)sublet for sharing the space or room in same apartment Explanation: Chinese word "分" means "to divide into several parts"; Chenese word "租" means "to lease",word"借" means "to rent". The entire words mean "to divide an apartment into several parts of spaces or rooms and to lease only one part (or few parts) to a client, or the client wants to rent only one part(or few parts) of the spaces divided". To be brief, that means "to lease for share", "to rent for share". -------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2005-05-31 19:41:47 GMT) -------------------------------------------------- \"转租\"means \"sub-lease as a whole unit without division, usually in term of commercial transaction with pay\"; \"转借\" means \"transfer for lending or borrowing a room space or an apartment, with or without explicit implication of money deal of payment\"; \"分租\" means \"to divide an apartment into several rooms and to lease part of the rooms to the client for sharing the space, in term of commercial transaction with pay\". \"分借\" means \"to divide an apartment into several rooms and to lend or to rent part of the rooms for sharing the space, with or without explicit implication of money payment, for example, to lend to a friend for free\". Reference: http://www.proz.com/pro/108794 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.