脱了

English translation: It is changed.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:脱了
English translation:It is changed.
Entered by: Wilman

19:53 Sep 21, 2013
Chinese to English translations [PRO]
Slang
Chinese term or phrase: 脱了
Speaker 1: 你终于发现你的qq秀了哇
Speaker 2: 脱了
Speaker 1: 就是 以前那张不男不女的
This is a SMS message. That's all the content I have. Thanks.
Wilman
United States
Local time: 17:09
It is changed.
Explanation:
I guess it is about changing your look in the QQ show. I found this online: http://zhidao.baidu.com/question/17593284.html.
Selected response from:

Yuemin Chen
China
Local time: 05:09
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2It is changed.
Yuemin Chen
Summary of reference entries provided
QQ Show
MY Lim

  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
It is changed.


Explanation:
I guess it is about changing your look in the QQ show. I found this online: http://zhidao.baidu.com/question/17593284.html.

Yuemin Chen
China
Local time: 05:09
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MY Lim: I agree. Perhaps referring to this link (http://bit.ly/1byNcs7) will give you a better idea. Basically it means that this person has taken off the outfit for his/her QQ avatar.
4 hrs

agree  Wallace Gu
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 hrs
Reference: QQ Show

Reference information:
"QQShow is a virtual QQ avatars system and a digital fashion platform in the virtual world. In QQ Show, there is the most fashionable and trendy dress-up information to help you to show your taste and personality. QQ users can choose from the QQShow Mall virtual clothing, hairstyles, scenes and accessories of all themes to dress up the virtual images displayed in their QQ chat window, QQ chat room, Tencent community and Qzone."-Tencent


    Reference: http://www.tencent.com/en-us/ps/internetservice.shtml
MY Lim
Malaysia
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Thanks for the info, Sharon.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search