08:40 Jan 13, 2011 |
Chinese to English translations [Non-PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: chloelshui Local time: 02:41 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | not to allow......to only.... |
| ||
4 | cannot let... |
|
not to allow......to only.... Explanation: 整句的意思: 选择“一班好身材的女子“游行,(是为了)不好只让....展示“丑态”(而也应该展示一些“美态”)。 用英语的习惯结构,也就是说:不好让.....只展示“丑态”(而也应该展示一些“美态”)。 因此,...not to allow ... to only show their "ugliness." 应该是比较贴切的译法。 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
cannot let... Explanation: 在整句话中,‘不好尽让’其实就是‘不要让’的意思,这应该是近现代白话文的一种表达方式。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.