主流

Italian translation: di tendenza

14:43 Aug 28, 2009
Chinese to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Chinese term or phrase: 主流
E' una ricerca di mercato sul settore tessile. Trovo questo termine in due frasi diverse e specialmente nella seconda frase non so come renderlo in italiano.

全球金融危机以来,出口企业快速转向内销,造成对国内终端渠道的挤压,出现主要终端(主流超市)拥堵现象。 Qui io avrei tradotto con "i maggiori supermercati".

XX品牌定位上侧重主流群体女性,并针对不同肤质开发个性化皮肤护理毛巾,但品牌投入力度过小。 Qui "la maggiore popolazione femminile" non ha senso! Forse, "la popolazione femminile più influente?" Sinceramente non riesco proprio a trovare niente di adeguato.
Qualcuno ha idea di come si può rendere in un italiano che abbia senso?
In inglese l'ho trovato tradotto come "mainstream"!?!?
Grazie in anticipo
Federica Pariani
China
Local time: 00:13
Italian translation:di tendenza
Explanation:
ciao Federica,

主流,mainstream, lasciato spesso in inglese anche in italiano, e' nel marketing un concetto preciso: indica di massa, di tendenza, grandi numeri. il contrario di "di nicchia".

direi che va bene "maggiori supermercati" o anche semplicemente supermercati o grande distribuzione, nella prima frase, nel senso di punti vendita di prodotti di moda, di tendenza, con grandi numeri. per la seconda mi par di capire che il marchio XX si e' posizionato su prodotti femminili di tendenza, ha eletto come target di riferimento la clientela femminile, ha scelto di puntare sui numeri e non sul marchio. Girerei la frase per rendere chiaro il concetto.
Selected response from:

RaffaellaG
Italy
Local time: 17:13
Grading comment
Grazie Raffaella! la spiegazione è chiarissima. Penso che il testo si riferisca soprattutto a grandi numeri quindi credo che opterò per "di massa" o qualcosa del genere. Grazie anche a Ada per il link. Ciao!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3di tendenza
RaffaellaG
Summary of reference entries provided
forse può aiutarti..
Ada Gianfreda

  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
di tendenza


Explanation:
ciao Federica,

主流,mainstream, lasciato spesso in inglese anche in italiano, e' nel marketing un concetto preciso: indica di massa, di tendenza, grandi numeri. il contrario di "di nicchia".

direi che va bene "maggiori supermercati" o anche semplicemente supermercati o grande distribuzione, nella prima frase, nel senso di punti vendita di prodotti di moda, di tendenza, con grandi numeri. per la seconda mi par di capire che il marchio XX si e' posizionato su prodotti femminili di tendenza, ha eletto come target di riferimento la clientela femminile, ha scelto di puntare sui numeri e non sul marchio. Girerei la frase per rendere chiaro il concetto.

RaffaellaG
Italy
Local time: 17:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie Raffaella! la spiegazione è chiarissima. Penso che il testo si riferisca soprattutto a grandi numeri quindi credo che opterò per "di massa" o qualcosa del genere. Grazie anche a Ada per il link. Ciao!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: forse può aiutarti..

Reference information:
http://www.infocina.net/dizionario

Comunque le tue soluzioni non mi sembrano sbagliate... il senso è più o meno quello.
Magari 'la maggioranza dei supermercati' e 'la corrente/tendenza principale della popolazione femminile'

Ada Gianfreda
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search