GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:12 Aug 12, 2006 |
Chinese language (monolingual) [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: chineselaw United States Local time: 23:40 | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | 营/供热/工程/设计 |
| ||
5 | 例如:热力总公司主营民用采暖,兼营供热工程设计 |
|
营/供热/工程/设计 Explanation: 好象断句(短语)应为:营/供热/工程/设计,营是指“经营”,从事之意。这里是指经营范围包括:经营供热工程的设计。 供参考。 |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
2 days 12 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|