KudoZ home » Chinese » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

旨揭

Chinese translation: the subject indicated

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:24 Nov 7, 2007
Chinese to Chinese translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Chinese term or phrase: 旨揭
请台湾同事指点,谢谢!
xxxchance
Chinese translation:the subject indicated
Explanation:
旨 means "the subject" and 揭 means "indicated" or "revealed."

Usually, we would say 查旨揭xxx... which means so much as: As to the subject indicated xxx, ...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-11-07 16:57:35 GMT)
--------------------------------------------------

The meanings of 有关 and 查 are almost the same: "About the in the subject mentioned upgrade of ..." or "As to the in the subject mentioned upgrade of ...."

--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2007-11-10 14:02:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

The project xxx, as indicated in the subject line, ...

可以這麼說,as indicate in the subject line 原本就是多餘的。
Selected response from:

Wenjer Leuschel
Taiwan
Local time: 00:08
Grading comment
感謝指點﹗
我還是覺得“旨揭”在這裡是多餘的 ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4the subject indicatedWenjer Leuschel


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the subject indicated


Explanation:
旨 means "the subject" and 揭 means "indicated" or "revealed."

Usually, we would say 查旨揭xxx... which means so much as: As to the subject indicated xxx, ...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-11-07 16:57:35 GMT)
--------------------------------------------------

The meanings of 有关 and 查 are almost the same: "About the in the subject mentioned upgrade of ..." or "As to the in the subject mentioned upgrade of ...."

--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2007-11-10 14:02:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

The project xxx, as indicated in the subject line, ...

可以這麼說,as indicate in the subject line 原本就是多餘的。

Wenjer Leuschel
Taiwan
Local time: 00:08
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
感謝指點﹗
我還是覺得“旨揭”在這裡是多餘的 ;-)
Notes to answerer
Asker: 这是原文: 有关旨揭工程缆车系统型式升级澄清事宜... 在这里,我还是不明白,我会让那位法国同事自己看看是否明白。

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search