Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Thanks so much for the information -- mostly I was looking for a term with some backing in the literature and in contracts, so that is why I chose "multi" here. In other contexts I would probably opt for something along the lines of what you suggested. Really appreciated. -- Chris
it might be correct to use "multi-year" in your context but please be reminded you have to be careful when you see it in other contexts. Literally your Chinese phrase involves no more than 2 years, so it is not "multiple".