KudoZ home » Chinese to English » Bus/Financial

靡穨

English translation: securities finance industry

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:靡穨
English translation:securities finance industry
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:50 Nov 9, 2001
Chinese to English translations [PRO]
Bus/Financial
Chinese term or phrase: 靡穨
This is the context:

囊犁ㄆ穨咎虑ゑ戈癟縩伐耎眎珹靡ㄩ穨靡穨戳砯穨蝗︽穨
Perry Svensson
Taiwan
Local time: 07:16
securities finance industry
Explanation:
Hey Perry,

A bit of rooting around with Google makes it look like 靡穨 is short for 靡ㄩ磕穨. Again on Google, it looks like most 靡ㄩ磕そ call themselves securities finance companies in English.

As for the difference between 靡ㄩ穨 and 靡穨, here's a little tidbit found via AltaVista:

TSFC SECURITIES LTD.
A securities finance corporation incorporated under the Securities and Exchange Act B.E. 2535 to serve as a source of finance for securities companies. The TSFC was established in September 1996.

There's a guy on Fanyi (usually silent, but I saw him post there a little while back) who worked in banking in Taipei for something like seven years, and there's another guy on Fanyi who semi-specializes in securities, so if you've got other questions in this field, those guys might be able to give you some pretty good info.

HTH

Dave Mayer
Selected response from:

Dave Mayer
Local time: 07:16
Grading comment
Thanks Dave, the difference between securities and securities finance had me confused there.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4securities finance industryDave Mayer


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
securities finance industry


Explanation:
Hey Perry,

A bit of rooting around with Google makes it look like 靡穨 is short for 靡ㄩ磕穨. Again on Google, it looks like most 靡ㄩ磕そ call themselves securities finance companies in English.

As for the difference between 靡ㄩ穨 and 靡穨, here's a little tidbit found via AltaVista:

TSFC SECURITIES LTD.
A securities finance corporation incorporated under the Securities and Exchange Act B.E. 2535 to serve as a source of finance for securities companies. The TSFC was established in September 1996.

There's a guy on Fanyi (usually silent, but I saw him post there a little while back) who worked in banking in Taipei for something like seven years, and there's another guy on Fanyi who semi-specializes in securities, so if you've got other questions in this field, those guys might be able to give you some pretty good info.

HTH

Dave Mayer

Dave Mayer
Local time: 07:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 75
Grading comment
Thanks Dave, the difference between securities and securities finance had me confused there.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search