Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:21 Feb 23, 2008
Chinese to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Chinese term or phrase:正高级工程师
正高级工程师 vs. 高级工程师
What is the difference? If "高级工程师" is "senior engineer", what is "正高级工程师"?
OK, guess this is the only way to differentiate. I see that Lichun's suggestion is commonly used, but unfortunately not in English-speaking countries. Sorry... 4 KudoZ points were awarded for this answer