KudoZ home » Chinese to English » Business/Commerce (general)

邮电部天津电话设备厂

English translation: Ministry of Post and Telecommunications Tianjin Telephone Equipment Factory

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:邮电部天津电话设备厂
English translation:Ministry of Post and Telecommunications Tianjin Telephone Equipment Factory
Entered by: Joyce Curran
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:23 Apr 29, 2008
Chinese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Chinese term or phrase: 邮电部天津电话设备厂
请问: 应该是“Ministry of Post and Telecommunications Tianjin Telephone Equipment Company",
还是”Ministry of Post and Telecommunications Tianjin Telephone Equipment Factory",
还是有明确的已经注册的英文,名?
Joyce Curran
Local time: 02:43
Ministry of Post and Telecommunications Tianjin Telephone Equipment Factory
Explanation:
you can refer to its website --
http://www.tj-zt.com/

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-29 08:25:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

It's really pleasant if it really helped you. :)
Selected response from:

oxfordberry
Local time: 09:43
Grading comment
Thank you, that really helped me!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 -1Ministry of Post and Telecommunications Tianjin Telephone Equipment Factoryoxfordberry


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Ministry of Post and Telecommunications Tianjin Telephone Equipment Factory


Explanation:
you can refer to its website --
http://www.tj-zt.com/

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-29 08:25:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

It's really pleasant if it really helped you. :)

oxfordberry
Local time: 09:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you, that really helped me!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Adsion: The second part is obviously OK but "Ministry of Post and Telecommunications" is not good to be simply put before, which is not adaptable enough to English syntax...
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search