Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
In fact, 委托 is a very difficult term to translate. It can be translated as "consignment", "authorization", etc. Its translation really depends on context. 认证委托人here refers to 进口商, which is usually a company instead of an individual.