KudoZ home » Chinese to English » Finance (general)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:01 Feb 20, 2012
Chinese to English translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general) / 审核组织管理体系
Chinese term or phrase: 对合格供方在7.4条款
The first part is somehow obscured to me. Anybody knows?

Michal Butor
Local time: 10:17

Summary of answers provided
5 +1For eligible suppliers...



3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
For eligible suppliers...

For eligible suppliers, implementation control shall be strengthened for the control requirements in Article 7.4.


Note added at 1 day9 hrs (2012-02-21 09:31:38 GMT)

The original text is not very clear.

The following translation is just for your reference:

In light of the characteristics of production, such as hot extrusion and plating, implementation control for the control requirements in Article 7.4. shall be strengthened for eligible suppliers.

Local time: 17:17
Specializes in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: There is a sentence in front of it: 针对生产经营的特点识别出“红冲,电镀”加工等外报过程, 对合格供方在7.4条款中规定的控制要求的实施控制。I don`t know how to translate it, can you help?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sixsigmais: It will be more accurate if you add the " 必须“- 对合格供方,必须加强对7.4条款中规定的控制要求的实施控制
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search