Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
FYI, in Mandarin, "大舅" = "mother's eldest brother" and "二舅" = “the second eldest brother of one's mother" and so on, while "大舅子" or "大舅哥" = "wife's elder brother". 大舅的妹妹通常是指姑姑（除非大舅只有一个妹妹）。若有特殊情况还是要视上下文而定。