English translation: 番炸 = fry once more, i.e. fried more than once; 食得出 = is tastable/can be detected when eaten
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:28 Sep 28, 2011
Chinese to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters
Chinese term or phrase:番炸 and 食得出 in Cantonese
More Cantonese food terms that I'm struggling with!
Explanation: Just another option to "refried". However, both double-fried and refried are common culinary terms and don't carry the negative connotation of 番炸. Let's see if someone can come up with an even better one.
Li Jessica Canada Local time: 09:19 Native speaker of: Chinese
is refried & Can tell (see below for full translation)
It's very important to serve fried food fresh; You can easily tell if it's been refried .
Okay, first off, 番炸can mean two different things:
1. In Cantonese cuisine (probably in other cuisine as well), it's common to refried food. Basically you fry it once to lock up the juice, and then fry it again to make the batter/skin crispy.
2. Another situation is that when fried food sits on the counter for too long (not served fresh out of the wok), they become stale/soggy and loose the crispyness. Some restaurants would send the food back to the kitchen to re-fry (sometimes more than once, yuck!), so the food would look fresh again. If you have a sensitive palate (which I don't unfortunately), you can tell if it's been refried. People tell me the skin/batter looks darker and tastes more chewy.
Given the context, I think the person was talking about the latter. 食得出means you can taste the difference between fresh fried food and those that have been refried.
Jessica was kinda right. I am saying 番炸 is not totally negative. 番炸food just doesn't taste as good/fresh. Actually in many instances it's a way to reduce food waste. How about making it a noun and call it "Refried Leftovers" or "leftovers refried"?
Jun Ng Local time: 09:19 Specializes in field Native speaker of: Chinese