KudoZ home » Chinese to English » Government / Politics

~{VVOBPD=a~}

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:12 Jul 7, 2003
Chinese to English translations [Non-PRO]
Government / Politics / politics
Chinese term or phrase: ~{VVOBPD=a~}
Refers to two statesmen who ~{VVOBPD=a~} -- what is the best way to render this in English? Thanks!
mghnyc
Advertisement


Summary of answers provided
5...sowing the seeds of animosityyehlao
5...sowing the seeds of animosityyehlao
1xxxx
chica nueva
1xxxx
chica nueva


Discussion entries: 1





  

Answers


19 days   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
xxxx


Explanation:
I wanted to add a note, but not sure how. I can read it. Zhongxia xinjie, it seems to be an idiom in repeated form form "guts xia, heart or mind jie", probably positive (jie to bind, seems positive to me), but possibly negative, depending on the context.Is it possible to see the context.It could be based on the verb jiexia = to forge. eg jiexia shenhou de geming youyi. To forge a profound revolutionary friendship. Lesley.

chica nueva
Local time: 18:35
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

19 days   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
xxxx


Explanation:
I wanted to add a note, but not sure how. I can read it. Zhongxia xinjie, it seems to be an idiom in repeated form form "guts xia, heart or mind jie", probably positive (jie to bind, seems positive to me), but possibly negative, depending on the context.Is it possible to see the context.It could be based on the verb jiexia = to forge. eg jiexia shenhou de geming youyi. To forge a profound revolutionary friendship. Lesley.

chica nueva
Local time: 18:35
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

576 days   confidence: Answerer confidence 5/5
~{VVOBPD=a
...sowing the seeds of animosity


Explanation:
~{PD=a~} is not a term of friendship, it's ill feeling between two parties.

yehlao
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

576 days   confidence: Answerer confidence 5/5
~{VVOBPD=a
...sowing the seeds of animosity


Explanation:
~{PD=a~} is not a term of friendship, it's ill feeling between two parties.

yehlao
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search