KudoZ home » Chinese to English » Journalism

加持

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:22 Nov 19, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Chinese to English translations [PRO]
Journalism
Chinese term or phrase: 加持
且不論選民反對的理由為何,民調數字與政治人物、好萊塢明星的加持,過去數月來,第八案始終被認定不可能通過。

What is the meaning of 加持? it's used by a Taiwanese author..I have never heard of this word. Thanks!
Wai-Yin
Canada
Local time: 05:58
Advertisement


Summary of answers provided
4 +2endorsement
ration
3 +3blessinglaoloup
Summary of reference entries provided
Definition of 加持Shirley Lao

  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
blessing


Explanation:
加持,佛教用语,就是有道行之人对饰物或本人,进行的祝福。
From the context, it seems to mean "support", "boost", etc.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-19 18:54:10 GMT)
--------------------------------------------------

Well, I'm not from Taiwan, so we'd better wait for some confirmation from a Taiwan native.

laoloup
Canada
Local time: 05:58
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Notes to answerer
Asker: Thanks, your answer is what I found and I thought as well, but I wanted to make sure it doesn't mean something in particular in Taiwanese Chinese.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  aiaia
4 hrs

agree  William He
6 hrs

agree  keepdancing
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
endorsement


Explanation:
受laoloup答案的启发,这里用endorsement更贴切。

ration
Local time: 17:58
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Notes to answerer
Asker: Thanks for the answer. However, the word "endorsement" sounds like a legal term that refers to the signing of a document or something which is "officially" approved while in the article, there's no such meaning... should I just use "support" then?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  orientalhorizon: 从现有的上下文来看,不象是在借用佛教用语,怀疑就是“支持”。
1 hr
  -> Thank you!

agree  Nigel Jones: 其实我的第一感觉是字打错了,应该是 支持
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


10 hrs
Reference: Definition of 加持

Reference information:
加持: 佛教用語。謂佛、菩薩的慈悲力,在眾生的心田產生的影響和作用。
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?idx=d...

Shirley Lao
Taiwan
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search