English translation: administrative judgement/administrative written judgement
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:36 Jan 12, 2008
Chinese to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
Chinese term or phrase:行政判决书
Since "民事判决书" is "civil judgment", "administrative judgment" is a logical choice for "行政判决书".
However, since "行政判决" is a judgment as to administrative litigation (行政诉讼), usually suits filed against the authority, I don't think "administrative judgment" is a proper translation for "行政判决书" .