KudoZ home » Chinese to English » Manufacturing

防窜货体系

English translation: anti-channel conflict system

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:防窜货体系
English translation:anti-channel conflict system
Entered by: Denyce Seow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:41 Mar 8, 2007
Chinese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
Chinese term or phrase: 防窜货体系
高丝采用中恒世纪的软件与马肯的激光打码机,对关键商品进行精确和保密的标识,并建立起了一套有效的防伪防窜货体系。
Denyce Seow
Singapore
Local time: 22:06
the system of preventing irregular product circulation
Explanation:
the system of preventing irregular product circulation

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-03-08 13:12:10 GMT)
--------------------------------------------------

窜货指:良性窜货主要包括两种:一为自然窜货,指经销商在获取正常利润的同时,无意中向自己辖区以外的市场倾销产品的行为。这种窜货只要有市场分割就会存在,是无法避免的;二为企业在市场发展初期,有意或无意的选中了流通性较强的市场中的批发商,使其产品流向 ...
www.joison.com.cn/viewpointarticleShow.asp?ArticleID=220

因为窜货分“良性”和“恶性”,所以关于这个词的翻译有很多:
1.irregular product circulation
2. Invading Other Markets by Illegal Means
3. dumping among agencies
http://scholar.ilib.cn/A-gjyywsdb200409021.html





--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2007-03-08 13:15:22 GMT)
--------------------------------------------------

因为分“良性”和“恶性”两种,如果不涉及感情色彩的翻译,我觉得可以采用irregular 如果根据上下文的确是“恶性”的就用illegal吧。
Selected response from:

Julia Zou
China
Local time: 22:06
Grading comment
Thanks for the info. It is helpful. I actually found a translation in the client's text. He has "窜货" as "channel conflict".
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4the system of preventing irregular product circulation
Julia Zou


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the system of preventing irregular product circulation


Explanation:
the system of preventing irregular product circulation

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-03-08 13:12:10 GMT)
--------------------------------------------------

窜货指:良性窜货主要包括两种:一为自然窜货,指经销商在获取正常利润的同时,无意中向自己辖区以外的市场倾销产品的行为。这种窜货只要有市场分割就会存在,是无法避免的;二为企业在市场发展初期,有意或无意的选中了流通性较强的市场中的批发商,使其产品流向 ...
www.joison.com.cn/viewpointarticleShow.asp?ArticleID=220

因为窜货分“良性”和“恶性”,所以关于这个词的翻译有很多:
1.irregular product circulation
2. Invading Other Markets by Illegal Means
3. dumping among agencies
http://scholar.ilib.cn/A-gjyywsdb200409021.html





--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2007-03-08 13:15:22 GMT)
--------------------------------------------------

因为分“良性”和“恶性”两种,如果不涉及感情色彩的翻译,我觉得可以采用irregular 如果根据上下文的确是“恶性”的就用illegal吧。

Julia Zou
China
Local time: 22:06
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 2
Grading comment
Thanks for the info. It is helpful. I actually found a translation in the client's text. He has "窜货" as "channel conflict".
Notes to answerer
Asker: Irregular? Or illegal?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search