KudoZ home » Chinese to English » Marketing

冇得揀,做唔到,即係點,唔係好明條問題想問乜

English translation: No choices, cannot be done(reached,achieved),and so,cannot understand what's you want to ask?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:12 Dec 16, 2003
Chinese to English translations [Non-PRO]
Marketing
Chinese term or phrase: 冇得揀,做唔到,即係點,唔係好明條問題想問乜
still Cantonese.
Meihua (May) Shi
Local time: 15:43
English translation:No choices, cannot be done(reached,achieved),and so,cannot understand what's you want to ask?
Explanation:
冇得揀,做唔到,即係點,唔係好明條問題想問乜
No choices, cannot be done(reached,achieved),and so,cannot understand what's you want to ask?
Selected response from:

HymnLau
China
Local time: 04:43
Grading comment
Again, HymnLau, many thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5No choices, cannot be done(reached,achieved),and so,cannot understand what's you want to ask?
HymnLau


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
冇得揀,做唔到,即係點,唔係好明條問題想問乜
No choices, cannot be done(reached,achieved),and so,cannot understand what's you want to ask?


Explanation:
冇得揀,做唔到,即係點,唔係好明條問題想問乜
No choices, cannot be done(reached,achieved),and so,cannot understand what's you want to ask?

HymnLau
China
Local time: 04:43
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Again, HymnLau, many thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search