Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:11 Jun 30, 2004
Chinese to English translations [PRO] Medical (general)
Chinese term or phrase:Sentence....
This is what I have right now:
"What we are asking for is the number of times the child coughed, and not about the individual coughs. You do not need to count the number of XX in each cough."
It's just not specific enough, and I'm having problem with that XX in the sentence. Can anyone help?
I'm doing a back translation, so I want to make sure I get this right and not land the translator in trouble... :p
Explanation: I think the sentence here is a typical Chinese thing. When one coughs, he usually coughs for a few seconds if not minutes before he stops. One seldom coughs just one cough and stops. That is "controlled coughing". Back to your sentence, I think your translation is fine. XX is still the individual cough in each coughing.
or you want to try a series of coughing for 一陣陣咳嗽, maybe this way you could make it more clear.
isahuang Local time: 00:58 Native speaker of: Chinese PRO pts in category: 52
Explanation: What we want to know is the number of coughing episodes you have, not the number of coughs in each episode. There is no need for you to count the number of coughs in each of these episodes.