Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: I think for this kind of translation, it would be easier and also more understandable to the target readers if we concentrate more on the meaning than the individual Chinese words. And make it to fit into the whole context is also very important.
isahuang Local time: 16:41 Native speaker of: Chinese PRO pts in pair: 341