Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Chinese to English translations [Non-PRO] Other / 中文文法
Chinese term or phrase:去Ａ玩 （utf-8)
Please consider the following sentence:
I am confused on two points, so I will not bother to offer a translation. The first problem is the phrase 去他家後頭的假山玩. Does this mean "go and play behind his family's rock garden"? Surely this is not correct!
I thank Jian Ming for his confirmation. In response to Beth's comment: This is not the first time that the author of this text has come up with a very strange utterance. 4 KudoZ points were awarded for this answer