12:10 Feb 27, 2012 |
Chinese to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / 茅盾《春蚕》 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GY Ren United Kingdom Local time: 23:12 | ||||||
Grading comment
|
not feel any pity for a paper note Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
using newspapers is an act that disrespect knowledge Explanation: 觉得主人公有些“迷信”的意思。 He think that using newspapers is an act that disrespect knowledge which [brought their bad luck] / [is the cause of their business setback]. 供您参考。 -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-02-27 13:39:48 GMT) -------------------------------------------------- 不珍惜带字的纸。可能是对知识的亵渎,书中自有黄金屋什么的…… Or He thought that words printed on the newspaper is knowledge and must be valuable,yet they used newspapers which didn't pay due respect for knowledge. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The black characters on the newspaper are not cherished Explanation: Here 蚕花 means the newly hatched silkworm, which is black with the size of an ant. The black characters on the newspaper are not cherished - it is used to prepare for the silkworms. Here the black worms then have the same destiny like the black words which are on the paper - not cherished by the owners, therefore the amount of silkworms is caused to be not very productive. Guess this is the logic behind. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
not appreciating the knowledge or misuse the newspaper Explanation: 不惜 means " not appreciating", 字纸 means " the paper with writing", you can translate into knowledge, the whole sentence meaning misuse the newspaper. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
do not appreciate paper with words printed on them Explanation: 这个看一下‘文昌惜字功过律’,就知道是什么意思了 http://hi.baidu.com/������/blog/item/cb2ca0b4eba82f708bd4b2c4.... 这个就是 ‘不珍惜带字的纸’, 直接译成 'do not appreciate paper with words printed on them', 在这个语境里更合适一点, 译成‘disrespect knowledge' 对老通宝来说有点用词过度了。当然意思是‘disrespect knowledge', 但是这是深一层的意思了。老通宝的理解会直接的多。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.