Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:55 Jan 8, 2003
Chinese to English translations [PRO] Tech/Engineering
Explanation: The English I heard is "snap a chalk line" or "snap a level chalk line". I am not sure it is appropriate to your case. You perhaps can consider something like "...to confirm the on-site chalk-line plan" for "......确定现场放线方案".
Kevin Yang Local time: 13:57 Native speaker of: Chinese PRO pts in pair: 343