KudoZ home » Creoles & Pidgins (French-based Other) to Italian » Other

Penan gran soze fer

Italian translation: Non c'e molto da fare qui

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Creoles & Pidgins (French-based Other) term or phrase:Penan gran soze fer
Italian translation:Non c'e molto da fare qui
Entered by: xxxM.L
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:24 Nov 20, 2001
Creoles & Pidgins (French-based Other) to Italian translations [Non-PRO]
Creoles & Pidgins (French-based Other) term or phrase: Penan gran soze fer
Creole Phrase
Michele
Non c'e molto da fare qui
Explanation:
Questa frase vuole dire "non c'è molto da fare, qui". In francese è "Il n'y a pas grand chose à faire ici".
Selected response from:

xxxM.L
Local time: 16:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Non c'e molto da fare quixxxM.L


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Non c'e molto da fare qui


Explanation:
Questa frase vuole dire "non c'è molto da fare, qui". In francese è "Il n'y a pas grand chose à faire ici".

xxxM.L
Local time: 16:50
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 25, 2006 - Changes made by Fabio Descalzi:
Language pairzzz Other zzz to Italian » Creoles & Pidgins (French-based Other) to Italian


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search