GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:17 Dec 19, 2003 |
Croatian to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Almir Comor MITI Bosnia and Herzegovina Local time: 08:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Account was adjusted to zero enery day. |
| ||
5 +1 | the account was balanced to zero each day |
|
Account was adjusted to zero enery day. Explanation: :>) www.pacode.com/secure/data/034/chapter63/subchapAtoc.html § 63.14. Rate determination in subsequent years. -------------------------------------------------- Note added at 2003-12-20 18:53:22 (GMT) -------------------------------------------------- ... every day... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
račun se dnevno svodio na nulu the account was balanced to zero each day Explanation: Each beneficiary had a special account for salary payment that was balanced to zero each day. account balance = saldo na racunu - temeljni racunovodstveni pojam. englezi i amerikanci rijec BALANCE koriste i kao glagol u smislu naseg SVODJENJA racuna. http://ifap.ed.gov/dlbulletins/doc0252_bodyoftext.htm: "You will have successfully closed the 1998-99 Direct Loan program year when all your internal accounts are BALANCED TO ZERO and you have an ending cash balance..." http://www.transcanada.com/Alberta/regulatory_info/active_ra... gas_balance_agreement_u2003_118.pdf: "delivery point or storage delivery, nor would it impact NGTLs supply/demand balancing process because transported volumes are BALANCED TO ZERO each day" - istina, ovdje se ne radi o racunima, ali pokazuje kakav je tipican nacin izrazavanja na engleskom... Reference: http://ifap.ed.gov/dlbulletins/doc0252_bodyoftext.htm www.transcanada.com/Alberta/regulatory_info/active_rates_pdfs/ gas_balance_agreement_u2003_118.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.