probojnice

English translation: transverse valley

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:poprečna probojnica
English translation:transverse valley
Entered by: Elio Verbanac

19:23 Apr 3, 2019
Croatian to English translations [PRO]
Geography / relief
Croatian term or phrase: probojnice
Glavni oblici reljefa primorskog dijela Županije čine uzdužni vapnenački grebeni, dolomitsko-laporne udoline, vapnenačka zaravan i poprečne probojnice Krke.
Lidija Rob
Croatia
Local time: 10:24
transverse valley
Explanation:
Mislim da je u ovom slučaju puni traženi termin "poprečna probojnica".

Probojnica - mjesto gdje je tekućica probila svoje korito, obično u mekšim stijenama između dviju planina.

"Geologically transverse valleys frequently form a water gap where, during the course of earth history, the erosion of a river or large stream cuts a path through a mountain or hill range that stands tectonically at right angles to it."

https://en.wikipedia.org/wiki/Transverse_valley
Selected response from:

Elio Verbanac
Croatia
Grading comment
Thanks a lot
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1transverse valley
Elio Verbanac


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
transverse valley


Explanation:
Mislim da je u ovom slučaju puni traženi termin "poprečna probojnica".

Probojnica - mjesto gdje je tekućica probila svoje korito, obično u mekšim stijenama između dviju planina.

"Geologically transverse valleys frequently form a water gap where, during the course of earth history, the erosion of a river or large stream cuts a path through a mountain or hill range that stands tectonically at right angles to it."

https://en.wikipedia.org/wiki/Transverse_valley

Elio Verbanac
Croatia
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo: ... u mekšim stijenama grebena između dva kraška polja, "popreko kroz planinu" ne "između dviju planina"
57 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search