izreči mjeru sigurnosti zabrane obavljanja zanimanja

21:35 Jun 16, 2018
Croatian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / kriminalno djelo
Croatian term or phrase: izreči mjeru sigurnosti zabrane obavljanja zanimanja
http://old.hnb.hr/platni-promet/institucije/h-izjava-o-mjeri...

Cijeli se izraz često nalazi kao pojam, a meni treba u ovom kontekstu
Andreja Ciković
Croatia


Summary of answers provided
4 +1to impose debarment
Pavle Perencevic
4to impose/pass a security measure of prohibition to engage in a profession, activity or duty
Natasa Stankovic


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to impose/pass a security measure of prohibition to engage in a profession, activity or duty


Explanation:

Vrhovni sud Republike Hrvatske
CRIMINAL CODE
- (1) The security measure of prohibition to engage in a profession, activity or duty may be ordered against a perpetrator who commits a criminal offense in carrying out his profession, activity or duty if there is a danger that such a role could induce the perpetration of another criminal offense through the abuse of the profession, activity or duty.
http://www.vsrh.hr/custompages/static/hrv/files/legislation_...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-06-16 22:36:51 GMT)
--------------------------------------------------

Narodne novine RH
ODLUKA O PROGLAŠENJU KAZNENOG ZAKONA
- (1) Sigurnosna mjera zabrane obavljanja zvanja, djelatnosti ili dužnosti može se primijeniti prema počinitelju koji je počinio kazneno djelo glede povjerene mu ili dostupne imovine upravo na temelju obavljanja zvanja, djelatnosti ili dužnosti, ako postoji opasnost da bi takvo obavljanje moglo poticajno djelovati za počinjenje novog kaznenog djela zlouporabom zvanja, djelatnosti ili dužnosti glede povjerene mu ili dostupne imovine.
https://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/1997_10_110_166...

Natasa Stankovic
Serbia
Local time: 12:04
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daryo: quoting an original text in English instead of a translation [even a reasonably good one] would be far more convincing.
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to impose debarment


Explanation:
There are lots of links out there...

Pavle Perencevic
Canada
Local time: 03:04
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search