https://www.proz.com/kudoz/croatian-to-english/other/5354482-upis-%C4%8Dinjenice-ro%C4%91enja-smri.html

upis činjenice rođenja/smri

English translation: registration of birth/death

12:45 Oct 11, 2013
Croatian to English translations [PRO]
Social Sciences - Other / rodni list/smrni list
Croatian term or phrase: upis činjenice rođenja/smri
U oba dokumenta nalazi se izraz upis činjenice smrti tj. rođenja, što ako se doslovno prevede mi zvuči malo morbidno u slučaju smrnog lista (registration/entry of facts of death)
mxstojki
Local time: 19:00
English translation:registration of birth/death
Explanation:
Prijedlog. Mislim da rijec fact nije neophodna.
Selected response from:

Sandra Borojevic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 19:00
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2registration of birth/death
Sandra Borojevic


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
registration of birth/death


Explanation:
Prijedlog. Mislim da rijec fact nije neophodna.

Sandra Borojevic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 19:00
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in BosnianBosnian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ljerka Kovacic Tot
2 hrs
  -> Hvala!

agree  Davor Ivic
22 days
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: