Maticni broj

German translation: Ust.-ID-Nummer

06:54 Apr 25, 2005
Croatian to German translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Accounting
Croatian term or phrase: Maticni broj
rijec je o tekstu o racunovodstvu
anna
German translation:Ust.-ID-Nummer
Explanation:
Ukoliko se radi o raèunovodstvu, tu bi valjalo upotrebljavati Ust.-ID-Nummer. Naš matièni broj (imam ga i ja) nije ništa drugo nego porezni broj. Umjesto Ust.-ID-Nummer moglo bi se reæi i Steuernummer. Sve ovisi o kontekstu. Neki ga prevode i kao Firmekennziffer, ali to nije u skladu s njemaèim jezikom.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 16 mins (2005-04-25 11:10:07 GMT)
--------------------------------------------------

Registernummer se može prevesti kao registarski broj, broj sudskog registra. Ne radi se o matiènom broju. Skraæenica bi bila Reg.-Nr.
Selected response from:

dkalinic
Local time: 13:42
Grading comment
THNX
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Ust.-ID-Nummer
dkalinic


Discussion entries: 1





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Ust.-ID-Nummer


Explanation:
Ukoliko se radi o raèunovodstvu, tu bi valjalo upotrebljavati Ust.-ID-Nummer. Naš matièni broj (imam ga i ja) nije ništa drugo nego porezni broj. Umjesto Ust.-ID-Nummer moglo bi se reæi i Steuernummer. Sve ovisi o kontekstu. Neki ga prevode i kao Firmekennziffer, ali to nije u skladu s njemaèim jezikom.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 16 mins (2005-04-25 11:10:07 GMT)
--------------------------------------------------

Registernummer se može prevesti kao registarski broj, broj sudskog registra. Ne radi se o matiènom broju. Skraæenica bi bila Reg.-Nr.

dkalinic
Local time: 13:42
Native speaker of: Croatian
Grading comment
THNX

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  athenasara: da, Steuernummer!
23 mins
  -> Danke.

agree  Silvia Grabler
36 mins
  -> Danke vielmals.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search