u raznim apoenima

German translation: in verschiedenen Nominalwerten/Nennwerten

13:36 Nov 3, 2009
Croatian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Verlustanzeige
Croatian term or phrase: u raznim apoenima
"iznos od 503,00 EUR-a u raznim apoenima".
barbie84
German translation:in verschiedenen Nominalwerten/Nennwerten
Explanation:
-
Selected response from:

crobrazilac
Croatia
Local time: 02:08
Grading comment
Danke sehr!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5in verschiedenen Nominalwerten/Nennwerten
crobrazilac
3in Banknoten und Münzen mit verschiedenen Nennwerten
bonafide1313
2Banknoten / Geldscheine und Münzen
Sandra Milosavljevic-Rothe


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
"u raznim apoenima"
in verschiedenen Nominalwerten/Nennwerten


Explanation:
-

crobrazilac
Croatia
Local time: 02:08
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke sehr!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dkalinic: Ja, so ist es. Ich würde eher Nennwerten verwenden.
11 mins

agree  Kristina Kolic: Još jedan glas za "Nennwerten" ;-)
1 hr

agree  Dubravka Hrastovec: Slažem se s Davorom i Kristinom.
2 hrs

agree  Ivan Nekic: Nennwerte :)
3 hrs

agree  Ivana Kahle
6 hrs

neutral  bonafide1313: po mom osjećaju meni ovdje nešto "ne štima" ni u hrvatskoj ni u njemačkoj varijanti... niti iznos, niti eur, niti npr. dolar nemaju apoene, apoene imaju novčanice, kovanice, neki bonovi, putnički čekovi i slično, a ne iznosi ili valute
2 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in Banknoten und Münzen mit verschiedenen Nennwerten


Explanation:
...

bonafide1313
Croatia
Local time: 02:08
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
"u raznim apoenima"
Banknoten / Geldscheine und Münzen


Explanation:
Apoeni su po definiciji novčane jedinice odnosno nominalne vrednosti pojedinačnih novčanica.

Na nemačkom bi "apoen" bilo Banknote, ali nažalost nigde ne nalazim kako se stvarno obično kaže kad je neki novčani iznos sastavljen iz više različitih apoena, dakle kao što bi ovde iznos od 503 evra mogao na primer biti sastavljen od 3 novčanice od 100 evra, 3 po pedeset, 2 po dvadeset, 1 od deset i 3 evra u metalu. Možda nešto kao "in gemischter Zusammensetzung".


--------------------------------------------------
Note added at 211 days (2010-06-03 12:07:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Evo ga, nakon dosta vremena nađosmo Jadranka i ja kako se ovo stvarno zove, naime "Stückelung"

Konkretno za razne apoene: "in unterschiedlicher Stückelung" ili "in verschiedener Stückelung", kao u ovom članku SPON:

"In ihren insgesamt neun Koffern fanden sich 8 692 990 Euro, fein säuberlich gebündelt, mit Alufolie umwickelt und in Geschenkpapier verpackt. Die Banknoten verschiedener Stückelung wogen nach Behördenangaben rund 30 Kilogramm."
citat: http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-68621892.html


Sandra Milosavljevic-Rothe
Serbia
Local time: 02:08
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  dkalinic: Das sind nicht nur Geldscheine und Münzen. Hier geht es um Nominal- bzw. Nennwerte.
5 mins

agree  bonafide1313: eh, što nalazimo rješenja a ne ovakove kofere, ahahah...
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search