GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:11 Jun 21, 2019 |
Croatian to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / attestato universitario | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pejic Svjetlana Local time: 06:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | v. sotto |
| ||
5 -2 | Professore (universitario) di Lingua e letteratura croata e lingua e letteratura italiana |
|
Professore (universitario) di Lingua e letteratura croata e lingua e letteratura italiana Explanation: Radi se o profesorskom zvanju: magistar/magistra hrvatskog jezika i književnosti i italijanskog jezika i knjizevnosti https://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/full/2009_07_87_2138.html |
| ||||||||||
2 days 17 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|