KudoZ home » Croatian » Tech/Engineering

lozinka vs. zaporka

Croatian translation: zaporka - lozinka

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:46 Jan 24, 2003
Croatian to Croatian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering / informatika
Croatian term or phrase: lozinka vs. zaporka
"password" na hrvatskom

unosi se prilikom opsluživanja stroja
Sandra Milosavljevic-Rothe
Serbia
Local time: 16:53
Croatian translation:zaporka - lozinka
Explanation:
zaporka se forsira, ali su trenutno u upotrebi oba izraza jednako cesto.

meni se osobno vise svidja lozinka.

(drzavni aparat vise koristi zaporku, a ostali kako im se svidi)
Selected response from:

imbehind
Local time: 16:53
Grading comment
tako ću i ja - kako mi se svidi :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5zaporka - lozinka
imbehind


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
zaporka - lozinka


Explanation:
zaporka se forsira, ali su trenutno u upotrebi oba izraza jednako cesto.

meni se osobno vise svidja lozinka.

(drzavni aparat vise koristi zaporku, a ostali kako im se svidi)

imbehind
Local time: 16:53
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
Grading comment
tako ću i ja - kako mi se svidi :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search