GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:29 Jul 28, 2000 |
Croatian to Dutch translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Davorka Grgic Local time: 11:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | akte van staatsburgerschap |
| ||
na | Poštovani ili poštovana, |
|
akte van staatsburgerschap Explanation: als in : akte van geboorte / huwelijk Succes! Kroatisch is mijn moedertaal. Van Dale |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Poštovani ili poštovana, Explanation: Budiæi ste moderator ProZ-a sigurno znate da odgovore na postavljena pitanja treba ocijeniti (koliko se sjeæam imate na raspolaganju èetiri ocjene: 1, 2, 3 i 4). Gornje pitanje stoji neocijenjeno od 11.-og svibnja, ja sam vam veæ poslala email s molbom da to uèinite ali bez ikakvog uspjeha. Nadam se da æete ovoga puta reagirati. Srdaèan pozdrav. Davorka |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.